2010年3月22日
日本動漫在德國 (Manga)
動漫在德國並不算有很大市場,也許是德國人太嚴肅了;不過,在德國動漫市場中,日本漫畫其實佔有很大比率,大型書局中,都有固定陳列日本漫畫的區域。
德文中,Comics 這個字其實指的是傳統歐美漫畫,A4開、左翻本,格數由左至右;德版的日本漫畫其實用的是 Manga 這個字,專指亞洲人較為熟悉的漫畫編印格式。
歐美 Comics
多數的德版日本漫畫都由 Carlsen Manga 這家出版社進口,這家出版社也會定期舉辦德國日本動漫迷的聚會活動,包括亞洲常見的 Cosplay 聚會;另一家 Panini Comics 出版社也進口部份日本動漫,但還是以歐美 Comics 為主,從兩家出版社的名字,便可見其主要業務走向。
通常一本德版日本漫畫,售價約為 5 歐,價格約僅全本彩頁的歐美 Comics 一半;但不論 Manga 或 Comics,歐美出版社編譯漫畫的習慣是,將所有對白均改為大寫字母。
動漫世界中並無文化隔閡,在亞洲受到歡迎的漫畫,幾乎均已引進德國或歐陸。
德版 "海賊王"
出場人數超多的海賊王,人物介紹頁
目錄頁
海賊王內頁
作者尾田榮一郎與日本讀者的交流扉頁,也翻成德文
Manga 與 Comics 的閱讀順序不同,每本日本漫畫封底都有一指導頁,告知讀者格序閱讀順序
封底同出版社的廣告
封底的該集劇情簡介
德版 "火影忍者"
章節扉頁
內頁 : 自來也與綱手
封底頁 : "曉" 的人物設定
老漫畫 "七龍珠" 風靡歐美,已經不是新聞
天下第一武道會
孫悟空與比克大魔王,第一次見面
德版 "棋靈王"
人物介紹頁,人名直接採日文發音
內頁,北斗盃日本代表選拔
德國出版社加入的扉頁,介紹德奧瑞士三個德語區的圍棋社群
不知何時才會連載完的 "獵人"
內頁 : 莫老五與蟻王親衛隊
封底閱讀順序指導頁
德版 "鋼之鍊金術師"
人物介紹頁,這本漫畫都是西方人名,剛好便於德版翻譯
內頁 : 大總統布拉德雷會議
完全日本題材的 "神劍闖江湖",也受到歡迎
"新選組" 的齋藤出場
已改編成電影的 "20 世紀少年" 第三部 : 21 世紀少年
賢知沒有死 !
沒有留言:
張貼留言